IMA:ZINE & J.PRESS EXCELLENT QUALITY COLLABORATION. EPISODE 00

2017年9月、大阪北区の中津に誕生した〈IMA:ZINE〉は、洋服に込められた“ストーリー”を、“オリジナリティ”を発信する関西圏でも希有なショップといえる。関西のメンズファッション誌「カジカジ」の編集長に12年もの間就任していた代表取締役の岩井裕二氏、バイヤー兼ディレクターの谷篤人氏、ストアマネージャーの稲葉冬樹氏、彼らからアウトプットされる嗜好のカルチャー、知識のアーカイブで店内の世界観は形成されている。梅田から1 駅離れたこの中津エリアは、所謂閑静な住宅街。本企画取材時には小学生の楽しげな下校の列も見られ、落ち着いた雰囲気を感じられた。そんな心地良いエリアに佇む、インディペンデントでありひねりの効いた美しい店。一品一品に潜むストーリーが集約された空間に、コアな人々が惹き込まれる。同店キーマンの1 人である谷篤人氏が〈Zepanese Club - ゼパニーズクラブ-〉×〈J.PRESS〉共作ブレザー製作に至る、初期衝動からプロジェクト参加までの経緯とは?その思考の一端を紐解く。

IMA:ZINE, set up in Nakatsu, Kita-ku, Osaka in September 2017, is a rare shop even for the Kansai region, which exudes originality, and the stories written in clothing. The shop’s worldview is created from the archive of taste culture and knowledge output by three men: representative director Mr. Yuji Iwai (who had worked for 12 years as editor-in-chief of Kansai men’s fashion magazine, CAZI CAZI), buyer and director Mr. Atsuhito Tani, and store manager Mr. Fuyuki Inaba. The Nakatsu area, one station away from Umeda, is what we’d call a quiet neighborhood. While we were conducting the interview for this project, we could see a cheerful line of elementary school students on their way home, and felt a calm atmosphere. Standing in such a comfortable area is this independent and ingeniously beautiful shop. People with passion are drawn into the space where stories, hidden away in each article of clothing, have been brought together. Leading up to the co-production of a blazer between their Zepanese
Club brand and J. Press, Mr. Atsuhito Tani, a key person at this shop, gives us some insight into how initial intentions led to participation in the project.Zepanese Club×J.PRESS Special Blazer “STREET SUIT”

INTERVIEW WITH Atsuhito Tani

「Zepanese Clubの核は、“ アメ村カルチャー” に端を発する。境界線を超える感覚、思い込みを切り崩す自由な発想をグラフィックで表現するブランド。思い浮かべるのが、あのパブロ・ピカソの世界。それまでの一点透視図法に一石を投じるキュビズムの時代、晩年に彼が辿り着いた“子供のような絵” は、その言葉通り、子供のように計算高くなく純粋無垢であり、既成概念に囚われない自由奔放な表現が見られた。彼のように、大人になった私たちが、これまでに学んできたルールや様々な尺度、常識などを理解した上で、進化のための破壊のように、今ある境界線を工夫と独自性を持って無くすことができれば…。
そして、その先に生まれる新しい化学反応が、私たち大人に、また子供のような無邪気な楽しみをもたらす可能性があるのなら…。そんな想いを持った“Mr. Kids” なブランド、それが〈Zepanese Club -ゼパニーズクラブ-〉です。歴史と伝統を誇るJ.PRESSと、日本のストリートシーンにグラフィックを介してメッセージを届ける、現在最も注目されているアーティストVerdy、関西を代表するパンクテーラー矢橋氏、彼らとの表現により、新しい価値を生み出すことが出来たら。そんな期待感と思考をもって、今回のプロジェクトに参加致しました」

Zepanese Club×J.PRESS Special Blazer “STREET SUIT”

INTERVIEW WITH Atsuhito Tani

“The core of Zepanese Club stems from Ame-mura culture. It’s a brand that expresses the feeling of crossing boundary lines, and a free way of thinking that

breaks down assumptions. It reminds us of the world of Pablo Picasso. At the time that Cubism was making waves in what had only been perspective drawing up to that point, the “childlike painting” he had come to in his later years was just that – childlike, uncalculated, pure and innocent, and you could see a free and
uncontrolled expression that couldn’t be confined to preconceived notions. Like him, once we as adults have understood all the rules, various standards and common sense we’ve learned up to now, then, like the destruction needed for evolution, if we could eliminate some of today’s boundaries with ingenuity and identity....And if from that, some new unexpected “chemical reaction” could possibly bring us adults back to that childlike, innocent enjoyment....That’s the thought that makes up our “Mr. Kids” brand, that’s Zepanese Club. With J. Press, which boasts history and tradition, today’s most sought-after artist, Verdy, who gets his message out through graphics to Japan’s street scene, and Mr. Yabashi, Kansai’s representative punk tailor – we wondered if through all of our expression, we could create new value. We participated in this project with those expectations and thoughts in mind.”INTERVIEW WITH Atsuhito Tani

コラボレーションブレザーの企画ミーティングには、Zepanese Clubのクリエーションを手掛ける、IMA:ZINEストアマネージャー稲葉氏、ディレクターの谷氏、代表取締役の岩井氏も参加。本プロジェクトのディテールやデザインを具現化するブレーンの要となる、Cradleのオーナー矢橋氏を中心に、J.PRESSデザインチームとの会話がスタートした。ラペル幅やカラー部分のディテール、ウエストシェイプ、パッチ&フラップ、アームホールのサイズ、釦位置と種類、ショルダーラインのフィット感、付属するZepanese Clubのエンブレムワッペンをベルクロパッチにするか、ピンの3 点留めにするかなど具体的な形成、パターンに関して入念に擦り合せが進行する。ミリ単位で設計されていくなか、イメージの糸口としてジョン・ライドンの80’Sスーツスタイルが例に挙げられるなど、“音”や“カルチャー”の匂いを感じさせるIMA:ZINEクルーらしいワードも飛び交った。打合せ後、谷氏は矢橋氏とアウトプットしたデザインについて改めて振り返ってくれた。「今現在の都会的に洗練されたJ.PRESSとは少し異なる、クラシカルなイメージを具現化出来たことは美点だと思います。東海岸のクラシックスタイルがニュートラルな感覚を一旦取り戻し、80年代頃をイメージして製作したパターンが、偶然にもJ.PRESSの過去のアーカイブスと重なる部分も多く、老舗らしさを失わず、どこか新鮮に感じることの出来るパターンに仕上がっていると思います。アメリカントラッドのテイストを、現在の既成概念とは違った角度で表現しつつ、そこにVerdy氏のグラフィックデザイン、「Zepanese Club」の打ち出すスタイリングの発想が加わることで、かつてないテイストが生まれていると感じます」彼らの芯のある背景的知識と、肩の力の抜けたクリエイティビティこそがトラッド、モード、ストリート等のセパレートされているジャンルの境界認識を和らげ、年齢の壁も取払い世代を超えて愛されるモノを生み出す。「ルールを学んだ上で“ルールは破る為にある”を念頭において、メローな価値観でこのブレザーを楽しんでもらいたいです。着ていただきたい年齢層は、20代前半~60代の三世代、親から子へ受け継がれるジャケットになるのが理想です。個人的には“ストリートスーツ”と題し、Zepanese Club、Cradle、J.PRESSの3 つのブランドが表現するメッセージや素材、色など、このネイビーブレザーを着用して所有者それぞれのオリジナルティあるスタイルの表現をして欲しいですね」INTERVIEW WITH Atsuhito Tani

IMA:ZINE store manager Mr. Inaba, director Mr. Tani, and representative director Mr. Iwai, all involved in the creation of Zepanese Club, each participated in the planning meeting for the collaborative blazer. The conversation with the J. Press design team began with the vital “brain” of the project, who would be bringing its details and design to reality, Cradle owner Mr. Yabashi, at its heart. The width of the lapel, the details in the collar, the waist shape, patches and flaps, the size of the armholes, button positions and types, the fit of the shoulder line, whether to attach the Zepanese Club emblem with a velcro patch, or pinned at three points – ideas bounced to and fro as careful discussion concerning the specifics of the shape and pattern progressed. While the design was being measured in millimeters, the suggestion of John Lydon’s ‘80s suit style as a hint to the blazer’s image, and other words and phrases befitting the IMA:ZINE crew, evoking a sense of sound and culture, fluttered about in the air. After the meeting, Mr. Tani looked back on the final design once more with Mr. Yabashi. “I think that having been able to embody a classical image that’s slightly different from the current urban sophistication of J. Press is a real merit. The pattern we produced by reimagining the 1980s, onceagain bringing back the neutral feeling of East coast classic style, coincidentally has a lot of overlapping parts with past J. Press archives, and I think the finished pattern feels somewhat fresh, without losing its sense of being long-established. While it expresses the American traditional taste from a different angle to current preconceived ideas, I feel like the addition of ideas like Mr. Verdy’s graphic design and Zepanese Club styling has created an unprecedented taste.” The group’s strong-willed background knowledge and relaxed creativity blur the lines between separate genres like traditional, mode and street, break down age barriers, and overcome generational gaps to create things people love. “After learning the rules, then keeping in mind that ‘rules are meant to be broken’, we’d like others to enjoy this blazer with mellow values. The age group we’d like it to be worn by is the three generations from their early 20s to 60s, and it would be ideal for this jacket to become one that could be passed down from parent to child. Personally, I’d like to call it a “street suit”, and I want those who wear this navy blazer to express the originality of each owner’s style: namely the messages, materials and colors expressed by the three brands of Zepanese Club, Cradle, and J. Press.” INFORMATION
IMA:ZINE
ADDRESS:大阪市北区中津3 -30- 4
OPEN:12:00-21:00 
TEL&FAX:06-7506-9378
 http://imazine.osaka/